Saturday, July 13 - Monday, July 15, 2024
13:00-21:00
@art space tetra
Concurrent Events
LiLi's Market
This is a market of art goods using LiLi's network, which she has cultivated through her activities in Chongma, China, while also being an artist.
Event
Yamakasa Night 2024
This event will be held on July 15, from 4:55 pm, to watch the Hakata Gion Yamakasa festival. Please bring your own food and drinks.
July 14 (Sun.)
20:00 - 6:00 the next morning
2024年7月13日(土)-15日(月)
13:00〜21:00
@art space tetra
同時開催
LiLi's Market
アーチィストでありながら中国・重魔での活動で培った強自のネットワークを用いて行われるアートグッズのマーケットです。
■イベント
山笠ナイト2024
7月15日4:55から始まる博多祇園山笠の追い山を一緒に見るイベントです。各自食事、飲み物は持ち込みお願いします。
7月14日(日)
20:00~翌朝6:00
This time, I stepped away from myself, observed myself from a second perspective, hypothesized a scenario and narrative of observer and observed, and organized the paintings I have recently produced about pandas.
In fact, the paintings themselves have no special meaning for me; I paint out of instinctive necessity. I need to release through painting impulses that are difficult to explain in words. However, the logic behind why I chose this design, this color, this way of painting, and these painting materials can sometimes be analyzed later, but it can also be very complex and contradictory.
There is a sense of describing a story in an illustration-style painting, but apart from a specific narrative, it can represent a moment in many stories. For me, it is up to the viewer to decide how to interpret the painting. When I observe myself and view my work with myself as the audience, I can decipher different content at different times. This makes the possibility that these paintings might be used in a completely different scenario in the next exhibit, which is very interesting.
My panda images were originally created based on a fictional dream and contain metaphors for many social pressures. I would like to borrow from this fictional dream to try to decipher some recent paintings.
This attempt may be a bit neurotic, but it certainly fits my state of mind at a certain stage. Here, as a break, I would like to report on this phase of my work to all of you who have always loved and supported me. I look forward to seeing you all. I also welcome you to purchase my work. Thank you very much.
*** Translated with www.DeepL.com/Translator (free version) ***
今回は自分自身から一歩離れ、第二の視点から自分を観察し、観察者と被観察者のシナリオと物語を仮想し、最近制作したパンダに関する絵画を整理してみました。
実際、私にとって絵画そのものには特別な意味はなく、本能的な必要性から描いています。言葉で説明しにくい衝動を絵を通して解放する必要があります。しかし、なぜこの図案、この色、この描き方、そしてこれらの画材を選んだのか、その背後にある論理は後から分析できることもありますが、非常に複雑で、矛盾している場合もあります。
イラストレーション風の絵画には物語を記述する感覚がありますが、具体的な物語から離れると、それは多くの物語の一瞬間を表すことができます。私にとって、絵をどのように解釈するかは観客に委ねられています。自分自身を観察し、自分を観客として自分の作品を観ると、異なる時期には異なる内容が解読できるのです。これにより、次の展示ではこれらの絵が全く異なるシナリオで使われるかもしれないという可能性があり、これは非常に興味深いことです。
私が描いたパンダのイメージは、もともと架空の夢に基づいて創作されたもので、多くの社会的圧力のメタファーが含まれています。今回はこの架空の夢を借りて、最近の絵画を解読してみたいと思います。
この試みは少し神経質かもしれませんが、確かに私のある段階の精神状態に合致しています。ここで、一段落として、いつも私を愛し支えてくれている皆さんにこの段階の作品の報告をします。皆さんのお越しをお待ちしております。また、作品の購入も歓迎いたします。ありがとうございます。